Πέμπτη, Νοεμβρίου 02, 2006

ΧΑΙ-ΚΟΥ

Τα χάικου είναι, ιαπωνικής προέλευσης, επιγράμματα με αυστηρή δομή τριών στίχων . Ο πρώτος στίχος έχει πέντε συλλαβές, ο δεύτερος επτά και ο τρίτος πέντε.
Σε αυτές τις 17 συλλαβές συμπυκνώνεται ένα πλήρες νόημα.
Μου αρέσει ιδιαίτερα αυτό το είδος.





ΕΠΤΑ (κι ο τίτλος ) ΧΑΪ - ΚΟΥ

Αυτοί οι στίχοι
Θέλουν να φανερώσουν
Κρυφή αγάπη

I
Αναζητούσα
Κήπους παραδεισένιους
Τότε σε βρήκα
II
Η ευγένεια
Γέμισε τη ψυχή μου
Με τρυφεράδα

III
Θεία γαλήνη
Απλώθηκε στην πλάση
Μ΄ ένα σου χάδι

IV
Με το φιλί σου
Έκανες το κορμί μου
Ν΄ αναριγήσει

V
Να μη δειλιάσεις
Και θα συναντηθούμε
Ψηλά στ΄ αστέρια


VI
Πριν ωριμάσει
Κόβω της γνώσης μήλο
Και το δαγκώνω

VII
Στην παραλία
Καθώς ο ήλιος δύει
Συ ανατέλλεις

7 σχόλια:

Sokratis Xenos είπε...

Έτσι,ε;
Γράφε, λοιπόν.

marilia είπε...

Όμορφα είναι! :)

Κρινιώ είπε...

Μόλις σήμερα σε γνωρίζω 29/11) μέσω της Αρχόντισσας-Καπετάνισσας. Επίσης, μόλις φέτος το καλοκαίρι έμαθα περί ΧΑΙΚΟΥ ποίησης και ομολογώ πως ένας ακόμη λόγος που στάθηκα να σε μελετήσω είναι αυτός. Λίγα λόγια, 100μμύρια εικόνες και συναισθήματα. Καλώς σε βρίσκω

tnkaramitsos είπε...

Κρινιώ
Καλώς σε βρίσκω και εγώ.
Όμως δεν κατάφερα να δω το δικό σου blog. Στείλε μου πιο αναλυτικά τη διεύθυνσή σου

Κρινιώ είπε...

Δεν είμαι blogger
σε λουλουδάτους αγρούς
κρίνα μαζεύω

(Υ.Γ....χλωμή προσπάθεια χαϊκού)

:)

tnkaramitsos είπε...

Κρινιώ
και όμως δεν είναι χλωμό.
Είναι άρτιο και πολύ ωραίο.
Συνέχισε

aster-oid είπε...

Πολύ - πολύ καθυστερημένα σε βρίσκω κι εγώ. Τόσο που ίσως να μη το βρεις και να μη το διαβάσεις καν αυτό το σχόλιο.
Παρ' όλ' αυτά, θέλω να σταθώ σ' αυτά τα χάι-κου, γιατί ως είδος με γοήτευαν πάντα με την λιτότητά τους και με μια τελική έκπληξη - έκρηξη να περιμένει συχνά στο τέλος. Είναι όμορφα πολύ κι αυτά, που διαβάζω εδώ, κι ήθελα να στο πω...
Καλό σου βράδυ!